Hope They Translate! #12

Rubrica creata da me, di cadenza bimensile, in cui il sabato, vi informerò su libri non ancora tradotti in italiano, ma che Spero vivamente che le case editrici prendano in considerazione.

Buongiorno lettori **
ho altri due fantastici libri da mostrarvi che vorrei leggere in questo preciso momento! Ma io mi chiedo: cosa aspettano ste dannate case editrici ad acquistarne i diritti? T_T
─────────────────────────────────────────────
Il primo libro lo avrete già visto in ogni angolo del web, si tratta di A Court of Thorns and Roses di Sarah J.Maas, un Retelling che mischia il mondo delle fate, alla storia della Bella e la Bestia. Il secondo libro è Silver in the Blood di Jessica Day George, - Historical Fantasy - che parla di leggende e lupi mannari!
─────────────────────────────────────────────
Titolo: A Court of Thorns and Roses (A Court of Thorns and Roses, #1)
Autore: Sarah J.Maas
Editore: Bloomsbury Children's
Pagine: 416
Data di Pubblicazione (USA): 05 maggio 2015
Goodreads
Trama (trama tradotta da me):
Quando la cacciatrice diciannovenne Feyre uccide un lupo nei boschi, una creatura dalle sembianze di una bestia le chiede un pegno in cambio. Trascinata in un'insidiosa terra conosciuta solo attraverso delle leggende, Feyre scopre che il suo rapitore non è un animale, ma Tamlin – una delle fate letali e immortali che una volta regnavano sul mondo.
Mentre risiede nella sua dimora, i suoi sentimenti per Tamlin si trasformano da fredda ostilità in una passione impetuosa che brucia attraverso ogni bugia e avvertimento che le è stato detto sul bellissimo, pericoloso mondo delle Fate. Ma un'antica e magica ombra che minaccia le terre delle fate sta crescendo, e Feyre deve trovare un modo per fermarla... o condannare ad estinzione Tamlin e il suo mondo - per sempre.
─────────────────────────────────────────────
Titolo: Silver in the Blood (Silver in the Blood, #1)
Autore: Jessica Day George
Editore: Bloomsbury USA Childrens
Pagine: 351
Data di Pubblicazione (USA): 07 luglio 2015
Goodreads
Trama (trama tradotta da me):
Dacia e Lou, due viziate ragazze provenienti della New York del 1890, non hanno mai desiderato sapere nulla a proposito del proprio retaggio. Preferiscono, piuttosto, spettegolare sui loro misteriosi parenti rumeni, i Florescu. Ma al compimento dei 17 anni, le ragazze sono costrette a tornare nella loro patria per incontrare il resto della famiglia, trovare un marito appropriato, e - cosa più terrificante ancora - scoprire i segreti dell'Artiglio, dell'Ala e del Fumo. I Florescu, dopotutto, sono mutaforma, legati da una tradizione antica di secoli alla famiglia di Dracula, ed è tempo, per Dacia e Lou, di ricoprire i rispettivi ranghi.
Ma quando il diabolico erede, Mihai Dracula, poggia gli occhi su Dacia, col progetto di utilizzarla per assicurarsi potere incontrastato su tutta l'Europa, le ragazze decidono di combattere contro questa crudele eredità con tutte le forze che possiedono.

Cosa ne pensate di questi due inediti? Chi di voi vorrebbe trovarli tradotti nelle nostre librerie?! :D

8/29/2015

6 Commenti

  1. Fanno indubbiamente entrambi parte della mia wish-list! ^___^

    RispondiElimina
  2. ACOTAR piacerebbe anche a me che o traducessero visto che ho sentito che i libri della Maas sono un pò difficili in lingua...

    RispondiElimina
  3. ACOTAR è una lettura magnifica, devono assolutamente tradurlo anche qui *__* Silver in the blood è in wishlist, mi ispira moltissimo!

    RispondiElimina
  4. Quello della Maas l'ho letto e mi è piaciuto tantissimo! *_* E l'altro spero di poterlo leggere prestissimo perché mi ispira da matti! :)

    RispondiElimina
  5. Il primo DEVE essere tradotto. Assolutamente.

    RispondiElimina
  6. Oltre al fatto che le cover della Bloomsbury sono spettacolari, voglio questi romanzi right now! Mi ispirano tantissimo entrambi, due storie molto diverse, ma davvero promettenti!

    RispondiElimina